Tylko zalogowani klienci, którzy kupili ten produkt mogą napisać opinię.
Ewangelia św. Mateusza po Hebrajsku – Petrus
25,00zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 0,00zł.
Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16
Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) – antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.
Waga | 0,2 kg |
---|---|
Rok wydania: | 2017 |
Format: | 145X200 mm |
Okładka: | miękka |
ISBN: | 9788377202319 |
Liczba stron: | 156 |
wydawnictwo | |
Podtytuł |
Ostatnio oglądane
45,00zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 45,00zł.
39,90zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 39,90zł.
4,00zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 4,00zł.
40,00zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 34,00zł.
8,00zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 8,00zł.
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.